• Бетонирование
  • Виброуплотнение
  • Разрушение
  • Погрузчики
  • Обогреватели
  • Генераторы/помпы
  • Компрессоры
  • Аренда техники

Filimka Ghajini oo uu hormuud ka yahay jilaaga weyn ee , wuxuu ka sheekaynayaa nin ganacsade hodan ah oo magaciisa la yiraahdo Sanjay Singhania . Sanjay noloshiisu waxay isbeddeshaa ka dib markii uu la kulmo gabar qurux badan oo la yiraahdo Kalpana (Asin).

Turjumaada filimka Ghajini ee Af-Soomaaliga waxay aheyd mid si heer sare ah loo farsameeyay. Codadka jilaayaasha ee lagu bedelay Af-Soomaaliga waxay u dhignayeen si dareen leh, gaar ahaan xiliyada murugada, jaceylka, iyo dagaalka.

“Sitirka nafteeyu waa saddex boqol iyo laba iyo toban Ma ogin cidda aqrin karta ilaa nuurka Ilaahay.” (“The veil of my soul is three hundred and twelve [lines]; None can read it except by God’s light.”)

The most famous Somali poet‑warrior, Sayid Maxamed (1856–1920), was deeply influenced by Ghajini. Though Sayid’s poetry is often political and anti‑colonial, his early devotional poems ( xero ) directly imitate Ghajini’s metrics and imagery. In his long poem “Xaaji Xaashi,” Sayid quotes Ghajini verbatim on the nature of the nafs . More importantly, Ghajini’s method of using Somali to articulate universal Islamic concepts gave Sayid the confidence to use Somali as a language of resistance, not just devotion.

Wuxuu jidhkiisa ku qoraa magacyada, cinwaanada, iyo fariimaha muhiimka ah.

Ma jiro qof Soomaaliyeed oo aan maqal magaca Ghajini . Haddii aad ku kortay magaalooyinka Muqdisho, Hargeysa, Garoowe, ama dowladda dibadaha, waxaad xusuusataa baraagaha VHS iyo DVD-yadii cusbaa ee laga iibsan jiray suuqa Bakaaraha ama jidadka weyn. Laakiin maxaa ka dhigaaya Ghajini mid gaar ah? Waa sidii uu Ghajini af Somali u noqday wax ka badan filim Hindi ah – wuxuu noqday qayb ka mid ah dhaqanka pop-ka Soomaalida.

Авторизация
Адрес электронной почты
Пароль
Забыли пароль
Регистрация
Восстановление пароля
Введите адрес электронной почты
Регистрация
Ваши имя и фамилия
Адрес электронной почты
Пароль
Войти
Оформить заказ
Адрес электронной почты
Ваш телефон
Ваше имя
Комментарий
Заказать звонок
Ваше имя
Ваш телефон
Связь с нами
Ваше имя
Адрес электронной почты
Ваш телефон
Ваше сообщение

Ghajini Af Somali

Filimka Ghajini oo uu hormuud ka yahay jilaaga weyn ee , wuxuu ka sheekaynayaa nin ganacsade hodan ah oo magaciisa la yiraahdo Sanjay Singhania . Sanjay noloshiisu waxay isbeddeshaa ka dib markii uu la kulmo gabar qurux badan oo la yiraahdo Kalpana (Asin).

Turjumaada filimka Ghajini ee Af-Soomaaliga waxay aheyd mid si heer sare ah loo farsameeyay. Codadka jilaayaasha ee lagu bedelay Af-Soomaaliga waxay u dhignayeen si dareen leh, gaar ahaan xiliyada murugada, jaceylka, iyo dagaalka. ghajini af somali

“Sitirka nafteeyu waa saddex boqol iyo laba iyo toban Ma ogin cidda aqrin karta ilaa nuurka Ilaahay.” (“The veil of my soul is three hundred and twelve [lines]; None can read it except by God’s light.”) Filimka Ghajini oo uu hormuud ka yahay jilaaga

The most famous Somali poet‑warrior, Sayid Maxamed (1856–1920), was deeply influenced by Ghajini. Though Sayid’s poetry is often political and anti‑colonial, his early devotional poems ( xero ) directly imitate Ghajini’s metrics and imagery. In his long poem “Xaaji Xaashi,” Sayid quotes Ghajini verbatim on the nature of the nafs . More importantly, Ghajini’s method of using Somali to articulate universal Islamic concepts gave Sayid the confidence to use Somali as a language of resistance, not just devotion. Codadka jilaayaasha ee lagu bedelay Af-Soomaaliga waxay u

Wuxuu jidhkiisa ku qoraa magacyada, cinwaanada, iyo fariimaha muhiimka ah.

Ma jiro qof Soomaaliyeed oo aan maqal magaca Ghajini . Haddii aad ku kortay magaalooyinka Muqdisho, Hargeysa, Garoowe, ama dowladda dibadaha, waxaad xusuusataa baraagaha VHS iyo DVD-yadii cusbaa ee laga iibsan jiray suuqa Bakaaraha ama jidadka weyn. Laakiin maxaa ka dhigaaya Ghajini mid gaar ah? Waa sidii uu Ghajini af Somali u noqday wax ka badan filim Hindi ah – wuxuu noqday qayb ka mid ah dhaqanka pop-ka Soomaalida.